Il capitano Daniels si prega di segnalare alla baia med.
Captain Daniels please report to the med bay.
"Desidero segnalare alla vostra attenzione che la signora Lebeaufe Solange, modista, riceve spesso la visita dei suoi due figli, renitenti alla leva e comunisti."
"I wish to bring to your attention that Mrs. Lebeaufe, the milliner, often receives visits from her two sons who are draft dodgers and Communists." - "No later than yesterday..."
L'Ospite è tenuto a controllare l'esattezza delle registrazioni, a segnalare alla Direzione ogni discordanza ed a notificare preventivamente le variazioni, quali il cambio della piazzola, l'arrivo e la partenza di persone.
The Guest must make sure that all the registered information is correct, point out to the Management any mistakes and pre-emptively notify any variations, such as the change of pitch, the arrival or departure of persons.
0-2 anni: GRATIS (Culla e seggiolone gratuiti da segnalare alla prenotazione)
0-2 years: FREE (free cot and high chair to be reported at booking)
Per poi segnalare alla direzione i lavativi.
Reporting any that were slacking to management.
Ti ringraziamo per il tempo dedicato a fornire commenti e suggerimenti, e nel segnalare alla comunità di Fedora, gli errori riscontrati; ciò contribuisce a migliorare lo stato di Fedora, di Linux, e del software libero in generale.
Feedback Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide.
Servizio spiaggia: in prima fila Euro 50, 00 a settimana, in seconda fila Euro 30, 00 a settimana (da segnalare alla prenotazione, fino ad esaurimento disponibilità);
Beach service: in the first row Euro 50, 00 per week, in the second row Euro 30, 00 per week (to be reported at booking time, subject to availability);
Con scarse provviste, Watney deve attingere al suo ingegno, alla sua arguzia e al suo spirito di sopravvivenza per trovare un modo per segnalare alla Terra che è vivo.
With only meager supplies, he must draw upon his ingenuity, wit and spirit to subsist and find a way to signal to Earth that he is alive. BoxOffice Buz Ridley Scott
L'utente ha la possibilità di segnalare alla Società qualsiasi contenuto inappropriato inviando un'e-mail all'indirizzo: [email protected].
Users can report to the Company any inappropriate content by sending an e-mail to [email protected].
L'utente ha la possibilità di segnalare alla Società qualsiasi contenuto inappropriato inviando un'e-mail all'indirizzo: [email protected]
Users can report to the Company any inappropriate content by sending an e-mail [email protected].
Però il presidente Iohannis ha annunciato di mandarle indietro alla Corte e di segnalare alla Commissione di Venezia il contenuto del pacchetto legislativo.
The president, however, has announced that he will send the laws to the Constitutional Court and will notify the Venice Commission.
Indossata sul collare dell'animale, la chiave del Passport™ utilizza la tecnologia di identificazione a radiofrequenza (RFID) usando un codice univoco per segnalare alla porta Passport™ di funzionare secondo quanto programmato per l'animale.
Worn on your pet's collar, the Passport Key uses radio-frequency identification (RFID) technology by using a unique code to signal the Passport to operate as programmed for your pet.
Il personale del campeggio è autorizzato a farlo rispettare ed a segnalare alla Direzione chi non si attiene ad esso.
The staff of the camping is authorized to enforce them and has been asked to make known to the Management the names of camping- guests who do not comply with them.
E' egualmente possibile segnalare un messaggio problematico (spam, ingiurie...) cliccando su "Segnalare" alla base di un messaggio.
You can also bring a message problem (spam, insults, etc.) by clicking on "Report" at the foot of the post.
La compagnia aerea britannica ha già iniziato ad avvicinarsi alle potenziali vittime assicurando loro di tenere d’occhio i loro conti bancari e di segnalare alla banca qualsiasi attività di conto insolita.
The UK airline has already started approaching the potential victims assuring them to keep an eye on their bank accounts and report any unusual account activities to the bank.
(Solo 2 camere disponibili, da segnalare alla conferma finale)
(Only 2 rooms Available, to be advised on final confirmation)
Se vuoi segnalare alla THInk le informazioni indicate in questo profilo clicca sul link “Segnala Profilo”.
If you would like to report the information on this profile to THInK, click on the REPORT PROFILE Link below.
Gli ospedali hanno l'obbligo di segnalare alla polizia le ferite da arma da fuoco.
Because hospitals are mandated to report any gunshot wounds to the police.
I medici devono segnalare alla polizia le ferite da arma da fuoco, i nomi falsi sono nella lista nera dei computer delle assicurazioni, e la sicurezza, negli ospedali, e' spesso in contatto con le forze dell'ordine.
Doctors have to notify the police of all gunshot wounds, fake names are flagged by insurance computers, and hospital security is often hooked into law enforcement.
Quando la Nisshin Maru è stata a 40 metri di distanza, il capitano MacLean ha sparato un razzo per segnalare alla Nisshin Maru di cambiare rotta.
When the Nisshin Maru was 40 meters away, Captain MacLean fired a flare to signal the Nisshin Maru to alter course.
Sollevò in aria una banderuola per segnalare alla ciurma, ormai addestrata, cosa sarebbe accaduto, poi alzò l’altra mano per dare inizio all’incantesimo.
She held one of the small flags aloft so the trained crew would know what was coming next, and held up a hand to begin her spell.
L'utente ha la possibilità di segnalare alla Società qualsiasi contenuto inappropriato inviando un'e-mail all'indirizzo.
Users can report to the Company any inappropriate content by sending an e-mail
Una hotline offre l’opportunità di segnalare alla società, su base volontaria, in maniera diretta e anonima, atti fraudolenti e pratiche non eticamente corrette.
A hotline offers an opportunity to voluntarily provide information about fraudulent actions and breaches of ethics directly and anonymously to the company.
Dopo aver inserito il caricatore del nastro, procedere come descritto in “Specificazione della larghezza del nastro” a pagina 6 per segnalare alla stampante per etichette la larghezza del nastro utilizzato.
After you load the tape cartridge, be sure to use the procedure described under “Tape Width Specifications” on page 6 to tell the Label Printer what is the width of the tape you are using.
Animali domestici: ammessi di piccola taglia, su richiesta e da segnalare alla prenotazione, Euro 15, 00 al giorno.
Pets: small pets allowed, on request and to notify at booking time, Euro 15, 00 per day.
L'utente ha la possibilità di segnalare alla Società qualsiasi contenuto inappropriato inviando un messaggio qui.
Users can report to the Company any inappropriate content by sending a message via the contact form.
L'inquilino avrà un periodo di 24 ore per segnalare alla reception della residenza le anomalie rilevate.
The Tenant will have a period of 24 hours to report to the reception of the residence the anomalies noted.
Se l'Utente interrompe l'utilizzo del software al fine di mitigare la perdita o per qualsiasi altra ragione importante, l'Utente è obbligato a segnalare alla terza parte che la cessazione dell'uso non è associata a un riconoscimento di violazione.
If the User stops using the software in order to mitigate loss or for any other important reason, the User is obligated to point out to the third party that the discontinuation of use is not associated with an acknowledgement of infringement.
Avete l'obbligo di segnalare alla Società qualsiasi problema, errore o sistema su cui avete dubbi o carenze che possono verificarsi.
You have a duty to report to the Company any problem, error or suspected system or other inadequacies that you may experience.
Mi è caro, oggi, segnalare alla vostra considerazione questa Lettera, invitandovi a farla oggetto della vostra riflessione, al fine di trarne ispirazione per il vostro cammino personale e comunitario.
Today I would like to suggest that you examine this Letter, and I invite you to make it the object of your reflection, to draw from it inspiration for your personal and community journey.
Ma costituirebbe posizione altrettanto saggia per tali paesi segnalare alla Cina che sarebbe la benvenuta nel prendere posto tra i paesi leader a livello mondiale purché agisca responsabilmente e secondo le regole stabilite per tutti
But these countries would be equally wise to signal to China that it is welcome to take its place among the world’s leading countries if it acts responsibly and according to the rules set for all.
Il personale è tenuto a far rispettare il regolamento e a segnalare alla Direzione chi non si attiene ad esso.
The staff is required to enforce the regulation and to report to the Management who does not comply with it.
Il Cliente ha il dovere di segnalare alla Società eventuali problemi, errori o presunte carenze del sistema e non deve utilizzare in modo inappropriato o arbitrario tali errori/problemi del sistema per interesse personale.
The client has a duty to report to the Company any such problems, errors, or suspected system inadequacies that The client may experience and may not abuse or arbitrage such system problems or errors for profit.
Culla: (su richiesta da segnalare alla prenotazione) € 35 a settimana.
Cradle: (upon request at the time of booking) €35 per week.
Da questo computer, puoi scoprire perché il cestino può essere negato trattamento e lo staff può segnalare alla propria azienda queste informazioni.
From this computer, you can find out why the trash can be denied treatment, and the staff can report to their company with this information.
ANIMALI DOMESTICI: ammessi di piccola taglia, escluso locali comuni, €35, 00 per l’intero soggiorno (da segnalare alla prenotazione).
PETS: small pets allowed, except in common areas, € 35, 00 for the entire stay (be mentioned when booking).
Animali domestici: ammessi di piccola taglia, ad esclusione degli spazi comuni, Euro 70, 00 per disinfestazione finale (da segnalare alla prenotazione).
Pets: small pets admitted, except in common areas, Euro 70, 00 for final cleaning (to be reported at booking time).
Culla: gratuita, da segnalare alla prenotazione.
Cot: free, to report at the time of booking.
Questa procedura è intesa esclusivamente per segnalare alla Società e alle sue affiliate la violazione di materiale protetto da copyright.
Please note that this procedure is exclusively for notifying the Company and its affiliates that your copyrighted materials have been infringed.
Vi chiediamo gentilmente di voler segnalare alla reception, se nella vostra mobile home qualcosa non funziona oppure si dovesse rompere.
If something is broken or does not work in the mobile home, would you be so kind as to report it at the reception?
Biancheria da letto e da bagno: = € 15, 00 a persona a cambio, da segnalare alla prenotazione.
Bed linen, towels: = € 15, 00 per person and change.
Il Cliente è tenuto a controllare l’esattezza delle registrazioni, a segnalare alla direzione ogni discordanza ed a notificare preventivamente le variazioni, quali il cambio della piazzola, l’arrivo e la partenza di persone. ART.
Customers are required to check the accuracy of registrations, to report any discrepancy to the management and to inform it in advance of any changes, such as the change of the pitch, the arrival and the departure of people.
Lavatrice: = € 30, 00 a settimana oppure € 50, 00 per 2 settimane, da segnalare alla prenotazione.
Washing machine: = € 30, 00 per week or € 50, 00 for 2 weeks.
Puoi segnalare alla tua autorità nazionale per la protezione del consumatore qualsiasi problema che incontri con i servizi online.
You can complain to your national consumer protection authority about any problem you have with online services.
Tutto quello che posso fare è segnalare alla gente quello che un vero maestro tantrico dice.
AlI I can do is alert the people to what a real tantric teacher says.
A persona (Solo 2 camere disponibili, da segnalare alla conferma finale)
Per person (only 2 rooms Available, to be advised on final confirmation)
Nell'offerta di Tier 1, l'unica offerta di presentazione dei requisiti di segnalazione è di segnalare alla SEC qualsiasi cambiamento significativo nell'attività.
In Tier 1 offerings the only reporting requirements post offering are to report to the SEC any significant change in the business.
4.2637078762054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?